Sommaire Contacts Documents Sites Forums
S'identifier | Besoin d'aide ? | 24 connectés sur le site | 11ème année

Forums médicaux
Anatomie

www.remede.org
 

Nomenclature française : une exception ?

Aller en bas • 13 réponses
inge
Jeune Carabine

Messages : 29
Enregistré : 13/03/2002
Posté le 28/09/2003 à 19:49
bonjour !
j'ai entendu dire que la France avait une nomenclature particulière qui diffère de la nomenclature internationale, est ce vrai ?
est elle très différente ?
Top
rizo
Jolie Chef de pique-nique

En ligne
Messages : 182
Enregistré : 11/08/2003
Posté le 28/09/2003 à 19:56
ouh la!!! l'exception culturelle francaise....un pur bonheur pour tout le reste mais pas pour la medecine!!!!

les nomenclature francaise est differente de la nomenclature internationnale (latine).

qq ex: rotule = patella, peroné = fibula, cubitus = ulna...

l'avantage avec le retour a la nomenclature internationnalle c'est qu'on a beaucoup moins de noms propre a apprendre... (cf les foramen du crane)...c'est donc relativement plus facile.
———
La plus gâchée de nos journée est celle où l'on n'a pas rit.
Top
Cordura
Ministre de la Santé

Messages : 4294
Enregistré : 08/01/2003

Vie réelle
Matthieu Marchetti - 23 ans
Pays : France
Domaine : Médecine
Niveau : DCEM4
Fac : TOULOUSE RANGUEIL
Posté le 28/09/2003 à 20:44
cubitus = ulna


c'est laquelle la nomenclature internationale par exemple dans ces deux ?
———
"Les roses vivent 3 jours, les crocodiles 100 ans. Et pourtant on offre des roses.."
"L'avenir appartient à ceux qui ont des ouvriers qui se lèvent tôt."

Top
Tama
Super modératrice

Messages : 5668
Enregistré : 06/08/2002

Vie réelle
Aurélie Larcher - 23 ans
Pays : France
Domaine : Médecine
Niveau : DCEM4
Fac : PARIS VI Pierre et Marie CURIE
Posté le 28/09/2003 à 20:50
ulna ?
Top
rizo
Jolie Chef de pique-nique

En ligne
Messages : 182
Enregistré : 11/08/2003
Posté le 28/09/2003 à 22:41
c vrai que la terminaison en "us" est tres latine....
———
La plus gâchée de nos journée est celle où l'on n'a pas rit.
Top
armoule
Interne

En ligne
Messages : 120
Enregistré : 28/06/2003
Posté le 29/09/2003 à 14:54
en fait, c'est juste qu'ils ont pris la nomenclature anglaise, latine ou non
mais franchement, moi, je préfèrais mon omoplate, ma rotule, mon cubitus et mon péroné... enfin...
———
alias : L'ingénue


Top
DepecheModeFAN
Désagrégé de médecine

En ligne
Messages : 225
Enregistré : 06/10/2002
Posté le 03/10/2003 à 21:58
alors en fait

y a la nouvelle nomenclature (ulna, patella)

MAIS c las la nomenclature utilisé dnas les autres pays qui est latine
en fait en france on "francise" la NA

ex: on dit artere coronaire droite
et outre rhin ( en allemagne) ils disent arteria corona dextra...
Top
Cordura
Ministre de la Santé

Messages : 4294
Enregistré : 08/01/2003

Vie réelle
Matthieu Marchetti - 23 ans
Pays : France
Domaine : Médecine
Niveau : DCEM4
Fac : TOULOUSE RANGUEIL
Posté le 03/10/2003 à 22:10
et bien heureusement qu'on francise lol. Ce qui est curieux, c'est que la nomenclature internationale, donc utilisée par les américain est celle la alors que dans l'histoire de la médecine, les américains ont insisté pour que la medecine soit enseignée en latin ..
———
"Les roses vivent 3 jours, les crocodiles 100 ans. Et pourtant on offre des roses.."
"L'avenir appartient à ceux qui ont des ouvriers qui se lèvent tôt."

Top
Alfy
Modo à poils


Messages : 5385
Enregistré : 17/03/2002

Vie réelle
Manuel Cliquennois - 26 ans
Pays : France
Domaine : Médecine
Niveau : Interne en médecine
Fac : LILLE Henri Warembourg
Posté le 04/10/2003 à 00:56
J'ai pas vraiment compris le sens de ta phrase cordura ?

la nomenclature internationale est basée sur le latin...
———
Mieux vaut subir l'injustice que de la commettre
--- Socrate
Top
pifpaf
Jeune Carabin

En ligne
Messages : 18
Enregistré : 08/09/2003
Posté le 04/10/2003 à 11:28
J'ai pas vraiment compris le sens de ta phrase cordura ?

la nomenclature internationale est basée sur le latin...

Bravo !
———
A Nissa toujou fedel !
Top
Cordura
Ministre de la Santé

Messages : 4294
Enregistré : 08/01/2003

Vie réelle
Matthieu Marchetti - 23 ans
Pays : France
Domaine : Médecine
Niveau : DCEM4
Fac : TOULOUSE RANGUEIL
Posté le 04/10/2003 à 14:43
Je me suis mélangé les pinceaux je crois. Si tu dis que la nomenclature internationale est en latin, ma derniere phrase n'a plus lieu d'etre. donc la nomenclature internationale etait notre ancienne nomenclature par comparaison a la nouvelle qui est francisée et non en latin, c'est bien ca ?

dans ce cas quel interet d'adopter la nouvelle nomenclature si c'est pour se mettre à l'ecart des autres pays ?
———
"Les roses vivent 3 jours, les crocodiles 100 ans. Et pourtant on offre des roses.."
"L'avenir appartient à ceux qui ont des ouvriers qui se lèvent tôt."

Top
rizo
Jolie Chef de pique-nique

En ligne
Messages : 182
Enregistré : 11/08/2003
Posté le 04/10/2003 à 18:05
l'ancienne nomenclature qu'on avait était purement francaise (peroné; homoplate...). la nouvelle nomenclature est la nomenclature latine, un peu francisée. corona devient coronnaire... ms ca qd meme bcp plus comprehensible qu'avt. (les atria deviennent les atriums...)
———
La plus gâchée de nos journée est celle où l'on n'a pas rit.
Top
Alfy
Modo à poils


Messages : 5385
Enregistré : 17/03/2002

Vie réelle
Manuel Cliquennois - 26 ans
Pays : France
Domaine : Médecine
Niveau : Interne en médecine
Fac : LILLE Henri Warembourg
Posté le 04/10/2003 à 21:31
Donc, Cordura avait effectivement tout mélangé

ancienne nomenclature = nomenclature française (ex.: cubitus, omoplate, externe, interne...)

nouvelle nomenclature = nomenclature internationale = nomenclature latine (ex.: ulna, scapula, latéral, médial...)
———
Mieux vaut subir l'injustice que de la commettre
--- Socrate
Top
DepecheModeFAN
Désagrégé de médecine

En ligne
Messages : 225
Enregistré : 06/10/2002
Posté le 05/10/2003 à 17:36
hmm...

oui cordura a un peu malnge

et on a adopté la Nomina Anatomica (NA) avec les termes en latins, mais on a juste francisé (pour pas faire comme tout le monde ))))

et c surtout en fait pour supprimer les noms propres, et les confusions possibles ( l adjectif auriculaire qui designait l oreillette comme l auricule par ex...)

Top
Aller en haut • 13 réponses
Dernier livre commenté

Couverture fournie par Unithèque
Remédien de l'heure

Lydiane Bouton

1ère année pharmacie - MONTPELLIER